Ебло.
Яблоко. Зло и русские корни.
«яблочко от яблоньки
недалеко падает.»
этимология: верхняя часть мужского полового инструмента(головка), собственно от схожести формы произошло слово
яблоко. ебло от глагола ебать--иметь,
брать, победить. Само слово мат - от мать. Матерные
слова. А слово батя—прямой потомок.
Родная речь---это
словосочетание сохранилось в нормальном виде в сербском языке--матерњи говор
В современном языке
понятие искажено.
Лицо, рожа, рот, морда, рыло, тыква, хавалка, харя
Также: Ебало, Ебальник.
Ну и ебло у меня с утра!!
Щас тебе все ебало
разворочу.
Застрахуй ебальник пока я тебе
разрешаю!
Что интересно, в
арабском языке блядь—одно из значений звучит как БАБА!!!!!
Яблоко в тюркских АЛМА и ЕЛМА
два корня, остатки от ебал и мать..
пра-кельтский противопоставлял *abalnos--- 'яблоко'
близко к галльскому
названию яблока abal(l)o-
стоит вспомнить
библейскую легенду про яблоко. Ну, съешь, яблочко!!!!
«Яблоко искушения —
христианский символ греха, запретный искусительний
плод, росший в раю, которым дьявол в образе Змия соблазнил Еву. Хотя в Библии
яблоко не упоминается, возможно, что запретный плод стал ассоциироваться с ним
из-за омонимичности латинских слов malum «зло» и mālum «яблоко».»
Омо́нимы (др.-греч.
ὁμός — одинаковый + ὄνομα — имя) — разные по значению, но одинаковые
по звучанию и написанию единицы языка
Да ничего подобного с
данными словами нет. Значение и смысл-один. Трактовка разная.
Латинское malum идет от древнегреческого с заменой буквы.
μῆλον,
μήλο
I.
дор. μᾶλον τό
1) яблоко Hom. etc.
Милый? Скорее поимела, поимел, имел, умел,
милый потом, отсюда и в латыни--- pomm, melo, mela.
А потом название во
многих языках меда, пчелы. Mel, Melissa. Схоже с melon---дыня. Сладкая как мед.
В анлийском
есть для зла и синоним слова Evil—bale. Созвучно исходному.
Яблоко--- apple.
В армянском зло---ch’arik’ шарик.
А в бенгальском зло--- Manda,
яблоко ---Āpēla
В греческом зло и яблоко соответственно κακό и μήλο, плохой---кака!!!!яблоко-мило.
В валлийском зло—drwg, злой—drygioni
друг!!!!яблоко-afal
В датском яблоко—æble
Во многих языках наблюдается как переходное значение от яблока ко злу с одинаковым смыслом ебли, инструмента( конец—ond, End), владельца инструмента. То хорошо, то плохо.
Ирландское
(кельтский) -- abhaill [aul’] f. (gs. abhla,
pl. abhlacha) яблоня.
Обхаять, охаять
Итальянский
зло—male охаять:
dire male, яблоня—mela,
А в английском male---мужик!!!!
Философствовать
не стоит.
В финском зло-pahan ПАХАН, папаша, отец, хан.
Хаять
- pyynnissä по-моему все ясно,
пенис..
Ебать – гуджарати--- Māṭē vāhiyāta. Звучит недвусмысленно.
В ирландском
- áthas
[a:h¶s] m. (gs. -ais) радость tá ~ orm я рад
Атас в английском
danger!, smashing, super
Кстати насчет
кельтов.
Смотрим
самоназвание---- Ceilteach состоит из двух корней
céile [k’e:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lí)
1. подруг(а) 2. ag moladh a chéile хвалить друг друга; le chéile друг с другом lena chéile вместе; mar a chéile
iad они похожи; trína
chéile смешанный, перепутанный
teach [t’ax] m. (gs. tí, pl. tithe)
дом ~ pobail часовня, церковь ~ tábhairne,
~ (an) óil
бар, паб
получается----домашний
друг
Во всех европейских
языках teach
– учить
Получается
друг-учитель.
Еще одно
слово---уд
УД
"часть (тела),
член", др.-русск. оудъ – то же, также в знач.
"кусок", наряду с оудо ср. р., мн. оудеса – то же, ст.-слав.
оудъ (Супр.), болг. уд "член", сербохорв.
уд – то же, удо "кусок (мяса)", словен. ud, чеш.,
слвц. ud "член",
польск. ud "ляжка", udо
ср. р. – то же. Неясно. Предполагали образование от и.-е. *аu- "прочь" (см. у III) и к. *dhe- "что-либо отделенное" (Голуб–Копечный 400). Следует отвергнуть сравнение с др.-исл. vovi
м. "икра (ноги), мышца, мясо", др.-сакс. watho, д.-в.-н. wado "икра
(ноги)" (Миккола, IF 23, 126 и сл.; RS 2, 248),
поскольку эти последние сближаются с лат. vatius
"кривой"; см. Лиден, KZ 41, 396; Хольтхаузен, Awn. Wb. 350. Другие предполагают родство с лат. omentum "пленка, обволакивающая внутренности, жировая
пленка", авест. uа- ср. р. "жир"
(напр., Петерссон, Verm. Beitr. 126 и сл.), против см. Вальде
– Гофм. 2, 208 и сл. Сомнительна связь с об-уть, из-уть, узда, вопреки
Младенову (649), или с лит. uodega "хвост"
(Погодин, РФВ 32, 270), которое относят к греч. "толкаю", др.-инд. vadhati
"толкает, бьет" (см. Эндзелин, Donum Nat. Schrijnen 397). •• [По мнению Якобсона (IJSLP, I/2,
1959, стр. 273), уд неотделимо от удить "зреть, набухать" и вымя.
– Т.]
Фасмер.
Я вот
и смотрю---кривоватый—vatius---Фасмер-кличка от меня
лично.
Удила,
Удилище,
Удочка,
Гибкое
кривое.
Речка---Уда.
Топоним
в Финляндии -- знаменитый Ганге-удд, Гангут, Ханко-нынешний.---от хан-уд, царский такой. что
соответствует форме полуострова.
Узда от уста. Коня за
уста. А от узды езда.
А
топоним Уезжа на реке Бурга.
Медвежий край. Бурые ходят толпами. Не задержишься.
А от
кривизны –название музыкального инструмента. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B4_(%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82)
Удовлетворение.
Приятное с полезным—тянет--влечет--—дети. А потом
деться некуда и все по новой. А дальше—одежда
---надежда. Редкое имя ---Надя. Надо!!!
А
теперь вспомним, какие звуки при ентом самом процессе
привели к образованию этих слов---Оп, хоп, Ёпь, уть, Йоть, Ёть….
Фатьянов А.В. 22.12.12 спб